Difference between revisions of "Translations:Guidë Shkrimi/4/en"

From Open Labs Hackerspace
Jump to navigation Jump to search
(Krijoi faqen me "Titles should be straightforward and unbiased with no subjective tone (until necessary). Filler words should be avoided and the less the better, so try to cut down on words and...")
 
(No difference)

Latest revision as of 21:29, 3 January 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Guidë Shkrimi)
Titles should be straightforward and unbiased with no subjective tone (until necessary). Filler words should be avoided and the less the better, so try to cut down on words and distill the title of your content to how little possible.
TranslationTitles should be straightforward and unbiased with no subjective tone (until necessary). Filler words should be avoided and the less the better, so try to cut down on words and distill the title of your content to how little possible.

Titles should be straightforward and unbiased with no subjective tone (until necessary). Filler words should be avoided and the less the better, so try to cut down on words and distill the title of your content to how little possible.