Difference between revisions of "Debian Sprint FOSScamp 2017"
Jump to navigation
Jump to search
Line 2: | Line 2: | ||
== Rreth aktiviteteve të Debian ne FOSScamp 2017 == <!--T:1--> | == Rreth aktiviteteve të Debian ne FOSScamp 2017 == <!--T:1--> | ||
Do shtohet së shpejti | Do shtohet së shpejti | ||
Gjate FOSScamp 2017 do te behen dy Localization sprints dedikuar Debian ku do punohet per perkthimin e platformes dhe gjithashtu nje Debian Meetup. | |||
== Pjesëmarrësit == <!--T:2--> | == Pjesëmarrësit == <!--T:2--> |
Revision as of 14:58, 31 August 2017
Rreth aktiviteteve të Debian ne FOSScamp 2017
Do shtohet së shpejti Gjate FOSScamp 2017 do te behen dy Localization sprints dedikuar Debian ku do punohet per perkthimin e platformes dhe gjithashtu nje Debian Meetup.
Pjesëmarrësit
Pjesemarrja ne event eshte me pagese. Eshte e domosdoshme qe pjesemarresit te kene laptop me vete per te perkthyer.
Detaje
Localization 1
- Kur: 01 Shtator 2017. Ora 20:15 - 22:00
- Ku: Apartamenti i Redonit, Ermopouli, Syros
- Cfare: Perkthim i platformes Debian ne gjuhen Shqipe.
- Parapergatije: Pjesemarresit duhet te kene laptop me vete.
Debian Meetup
- Kur: 03 Shtator 2017
- Ku: Do publikohet se shpejti.
- Cfare: Takim i anetareve te komuniteteve Debian me nenshtetesi te ndryshme (Shqiperi, Greqi, Izrael) ku do diskutohet per bashkepunime te mundshme dhe menyra per te zvhilluar komunitetin.
- Parapergatitje:
Localization 2
- Kur: 04 Shtator 2017, ora 20:30 - 22:30
- Ku: Apartamenti i Redonit, Ermopouli, Syros
- Cfare: Perkthim i platformes Debian ne gjuhen Shqipe.
- Parapergatije: Pjesemarresit duhet te kene laptop me vete.
Axhenda
Do publikohet së shpejti.
Organizatorët
- Silva Arapi
- Redon Skikuli
- Anisa Kuci
Vegla pune
- Rregjistrim në Debian wiki: (do shtohet nga Silva);
- Përditësim të informacionit në Debian wiki: https://forum.openlabs.cc/t/updating-open-labs-info-on-debian-wiki/501/2
- Mailing list per koordinimin per perkthimet ne shqip: https://lists.debian.org/i18n.html
Raport i eventit
Do publikohet pas aktivitetit.